|PDF of article|
In the New Testament, various words are translated as "boast" and "proud." Here we will look at the words found in the 1 Corinthians 13:4 passage.
This specific word occurs only here - nowhere else in the New Testament It refers to drawing people's attention to one's self. Love is not constantly trying to get people's attention, trying to impress them with one's self. It does not have a "me, me, me" attitude.
Some of the New Testament Greek words translated as "pride" can refer to a good action. It is good to take pride in what God has done. In some instances, it is good to take pride in other people, or even (in rare instances) in one's self. But it is never good to have the type of pride that exalts one person (especially one's self) above others (or above God). Most forms of pride are sinful; we must forsake such attitudes, and have repentance and humility, instead.
The specific word translated as "proud" in 1 Corinthians 13:4 is never good. It is always sinful. This word is translated as "puffed-up" in the King James Version. It can refer to someone with an "inflated" ego - someone who is "filled with hot air." In his own eyes, he may be superior to the rest of us. But in the eyes of others, he may be nothing more than an arrogant "air head."
... is love, which never exhibits an air-headed arrogance: 1 Corinthians 13:4
For most people, it is easy to think about other people who commit these sins. In this section, focus on ways in which you might also be guilty - even just a tiny bit. Think of ways in which you may have had this type of "me-centered" boasting and/or the "puffed-up" type of pride.
Look for other verses that make mention of pride, boasting, arrogance, and similar concepts. (You may wish to use a concordance or other Bible study help, if available.) Find out what you can about these concepts, such as, what types of pride does the Bible mention? Under what circumstances may such attitudes be good and at what times might they be sinful? There may be examples, as well as direct statements or commands, that will help you better understand this entire concept. [Your study would include more than just the two specific words used in this 1 Corinthians 13 passage. (These two words refer only to sinful types of pride and boasting.)]
perpereuomai - to boast one's self - 1 Corinthians 13:4
phusioo (related to the word phusa - a pair of bellows) - to inflate, blow up, blow out, to cause to swell up; figurative, to puff up, make proud; passive to be puffed up, to bear one's self loftily, be proud - 1 Corinthians 4:6, 18-19; 5:2; 8:1; 13:4; Colossians 2:18
phusiosis - a puffing up of soul, loftiness, pride - 2 Corinthians 12:20
Dennis Hinks © 1999